这些改变,本来应该发生在两个月之前。
也就是在齐亦到墨尔本参加完颜滟的毕业典礼之后。
只不过,齐亦的墨尔本之行,差一点就阻止了这些改变的发生。
…………………………
四个月之前,帮颜滟搞定去菲拉格慕实习的Ian就离开了Barclays(巴克莱)的投行。
离职之前,Ian需要完成两个大的项目的交接工作。
可能因为知道Ian要走,他手底下的Analyst(分析师)和Associate(助理经理),除了想要以后可以跟着Ian走的两个人,其他的都开始心猿意马,多少有点另寻出路的意思。
工作效率和热情都大不如前。
想要跟着走的两个助理,是都已经跟着Ian工作了两年的,最底下收集资料的那些初级分析师,因为刚到公司不久,害怕领导的变动会影响自己的工作,每天的工作重心都放在了寻找新的位置这件事情上。
不完成交接,Ian没有办法安心地离职。他对自己经受过的项目是有要求的。
两个项目中的一个,已经进入到收尾的阶段,剩下的工作主要都是文档资料就还好,Ian的两个助理加个班,顶多也就Ian自己再重新上阵,看看资料的完整度。
但另外一个项目,才进行到一半,底下的人做了几个月的数据分析,因为结论自相矛盾,没有办法出结果。
基础数据的量太大,Ian就算自己再弄也需要花费比较长的时间,很有可能会影响Ian的顺利离职。
也就是在这个时候,Ian又遇到了齐亦。
齐亦在公司的2011的年会上,拿了一个新员工的奖,他现在已经是公认的巴克莱的“矿工”里面最会开矿的人了。
齐亦在年会上遇到Ian之后,自然要和Ian多聊几句。
入职培训的时候,如果不是Ian带着他上直升飞机,他也没有办法赶去机场接颜滟。
齐亦初来乍到的时候,Ian不仅告诉他去机场的最佳路径,还给他推荐过很多纽约有特色的餐厅。
除了一起开矿的矿工们,Ian算是齐亦在巴克莱认识的第一个VP。
Ian对齐亦一直是非常友善的。
聊天的时候,问起相互之间的近况。
寒暄这种事情,齐亦肯定说自己哪儿哪儿都挺好的,这对于热恋指数超高的齐亦来说,基本上也属于实际情况。
Ian就比较实在,说自己被离职的事情弄得焦头烂额的,尤其是在一个项目的数据处理部分,因为是好几个人分工做的,最终出来的结果完全没有办法整合到一起,他已经被这件事情折腾了一个礼拜了。
齐亦听完后表示,等会儿有时间的话就帮他看一下。
齐亦是随口说的,对于Ian来说,也就是又一个无关痛痒的寒暄。
人走茶凉的道理,在哪个国家都差不多。
齐亦真要帮他看的话,至少也应该让他把已经做好的数据分析资料FW(Forward,转发邮件)给他。
可齐亦什么也没有要,就离开了年会的颁奖典礼现场。
Ian不是齐亦的直属上司,认真说起来,齐亦和Ian的交流也仅限于刚到纽约的时候,算不得有什么深交。
正因为如此,Ian就不太了解齐亦行为处事的方式。
齐亦是那种既然说了要看,就一定会帮忙看的,他对谁都是这样的行为准则,更何况是Ian这个对自己充满善意的人。
作为巴克莱的“矿工”,齐亦调用原始资料的权限要比前台的分析师高很多,这也是为什么齐亦不需要找Ian要现有的资料。
齐亦只需要知道Ian最后在办交接的是哪一个项目就可以了,而这个讯息,刚刚聊天的时候齐亦就已经获得了。
齐亦不喜欢半路接手别人的数据分析结果,很多别人手上的数据,不分析还好,越分析越不清晰,别人分析过的数据,对于齐亦来说,多半都是帮倒忙的。
就这样,从年会离开之后,齐亦直接回公司帮Ian看了一眼,然后当天夜里就把分析好的数据,完完整整地发到了Ian的邮箱。
数据分析这件事情,对于有些人来说,是一个巨大的挑战,几个人加在一起,几个月都搞不定。
但对于齐亦来说,就真的只是看一眼再让电脑跑一下,这么轻而易举的事情。
这就和做数学题是一个道理,不会做的,想再久也是于事无补,但会做的,三下五除二就搞定了。
这样的数据,在齐亦的眼里,完全是只够得上随口提一句的A piece of cake.(注1)
齐亦到巴克莱开矿之后,见到过很多项目的初级分析报告,从分类开始就有问题。
齐亦用全新的分类方式分析录入数据,还用自己写的软件,让数据自动生成可视化的分析结果。
…………………………
第二天是周末,Ian焦头烂额地跑去公司准备加班,当他看到齐亦半夜发到自己邮箱的数据报表的时候,差点没感动得热泪盈眶。
齐亦这个时候没有在公司,如果在的话,他一定会跑过去给齐亦一个熊抱。
也还好是没在,不然Ian这个身材健硕的美国男人的熊抱,估计齐亦就有得受了。
像齐亦这样的宽客,在投行是不属于前台的序列的。
齐亦的工作对象从来都是数据而不是人。
如果不是因为入职培训的时候遇到,Ian和齐亦在正常的工作里面,是不怎么会有交集的。
齐亦的这个小小的“举手之劳”,让Ian得以提前一个星期完成所有的交接工作。
Ian因为这件事情,在离职之前特地请齐亦出去吃饭。
也就是在这次吃饭的时候,Ian和齐亦像朋友聊天一样说起了很多事情。
既然是朋友聊天,Ian免不了就要问起齐亦“搭便机”去接的女朋友的后续。
…………………………
注1:
Cake,蛋糕。
A piece of cake.直译的话就是一块蛋糕。
这是英文里面非常常用的一个用来表达一件事情轻而易举的词组。
中文也有类似的表达,比如小菜一碟。
小事一桩,小菜一碟,A piece of cake.
第一时间更新《墨尔本,算到爱》最新章节。